Ո՛Վ ԱՆՑՈՐԴՆԵՐ՝ ԱՆՑՆՈՂ ԲԱՌԵՐՈՒՆ ՄԷՋԷՆ
ՄԱՀՄՈՒՏ ՏԷՐՈՒԻՇ
Արաբերէնէ թարգմանեց՝
ԱՆԻ ԲՐԴՈՅԵԱՆ-ՂԱԶԱՐԵԱՆ
Ո՛վ անցորդներ՝ անցնող բառերուն մէջէն.
Տարէ՛ք ձեր անունները եւ հեռացէ՛ք,
Ձեր ժամացոյցները քաշեցէք մեր ժամանակէն եւ հեռացէ՛ք,
Առէ՛ք որքան որ կ՚ուզէք ծովուն կապոյտէն եւ յիշատակելի աւազէն,
Առէ՛ք պատկերներ որքան որ կ՚ուզէք,
Որպէսզի գիտնաք, թէ չէիք գիտեր,
Որ մեր հողէն քար մը ինչպէ՛ս կը կառուցէ երկնքին երդիքը:
ԲԺԻՇԿ ՎԱՀԱՆ ԱՐԾՐՈՒՆԻ (1902)
Պատրաստեց՝ ՎԱՐԱՆԴ ՔՈՐԹՄՈՍԵԱՆ
Գրաբարէ թարգմանեց՝
ՏԻԳՐԱՆ ԳԱԲՈՅԵԱՆ
ԳԷՈՐԳ ՊԵՏԻԿԵԱՆ
ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
ՍԱԳՕ ԱՐԵԱՆ
Պատրաստեց՝ ՆԱՐԷ ԳԱԼԵՄՔԷՐԵԱՆ